南阳涉外翻译网——南阳翻译中心,速度快,翻译准,收费低 --> 合同中常用词语和句子的翻译
|
|
|
|
|
|
|
|
 
站内公告:
·招聘兼职英语口语翻译   ·热烈祝贺南阳涉外翻译网改版成功!  
栏目导航
翻译动态
翻译技巧
涉外知识
译文交流
站内搜索
关键字:
类 型:
   
热门文章
论涉外公证翻译
涉外公证翻译中应注意的几...
怎样避免“中国味”的英语...
英语翻译技巧_“增词减词”...
听懂英语新闻的好方法
让我糊涂了一夜的一句话
您现在的位置 ->> 文章中心 ->> 翻译技巧

合同中常用词语和句子的翻译

作者:南阳翻译 出处:南阳涉外翻译网

加入时间:2013-2-19 9:35:05 点击数:2305
文字 〖 自动滚屏(右键暂停)
分享到:

This contract is made in two originals that should be held by each party.    
  此合同一式二份,由双方各持一正本。
  What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.
  本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。
  The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy respectively) which shall become valid on the date of signature.
  本合同一式四份(正副本各两份)自签署后生效
  This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally
  authentic. This contract is in 2 copies effective since being signed/sealed by both parties.    
  本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式两份。自双方签字(盖章)之日起生效。
  This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below.    
  本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。
  买方 buyer          卖方 seller         项目名称 Project name
  地址 address        电话 phone        传真 fax         联系人 contact person
  1. 详细货物清单 Detail supply list                   2. 合同价格 Contract value
  序号 item 型号 model 尺寸 size, dimension 数量 amount, unit
  单价 unit price 总价 total price 备注 remark 货物,运费 freight, transportation 合同总额(含安装费与税金) Contract amount incl. VAT & installation
  3. 付款条件 payment conditions, payment terms
  4. 交货地点 delivery place          5. 发货期 delivery time
  6. 安装条款 installation clause      7. 验收条款 inspection clause
  8. 保证条款 guarantee clause   9. 不可抗拒条款 Force Majeure Clause
  10. 违约条款 Breach clause        11. 其他条款 Miscellaneous clause
  12. 买卖双方信息 buyer and seller information
  a long-term contract 长期合同         a short-term contract 短期合同
  completion of contract 完成合同 contract for future delivery 期货合同
  contract for goods 订货合同           contract for purchase 采购合同
  contract for service 劳务合同                 labor contract  劳动合同
  contract note 买卖合同(证书)        contract of arbitration 仲裁合同
  contract of carriage /Carriage Contract运输合同
  Passenger Carriage Contract 客运合同
  Cargo Carriage Contract货运合同          Technology Contract  技术合同
  Technology Development Contract技术开发合同
  Technology Transfer Contract技术转让合同
  Technical Consulting Contract技术咨询合同
  Technical Service Contract技术服务合同
  Safekeeping Contract 保管合同            Warehousing Contract  仓储合同
  Agency Appointment Contract 委托合同
  Trading-Trust Contract 行纪合同        Brokerage Contract 居间合同
  Multi-modal Carriage Contract多式联运合同
  contract of employment 雇佣合同      contract of insurance 保险合同
  contract of sale 销售合同Sales Contract 买卖合同
  Contract for Supply of Power, Water, Gas , Or Heat 供电、水、气、热合同
  Gift Contract 赠与合同          Contract for Loan of Money 借款合同
  Leasing Contract  租赁合同   Financial Leasing Contract 融资租赁合同
  Contracts of Hired Work 承揽合同
  Contracts for Construction Project 建设工程合同
  contract life 合同有效期          a nice fat contract 一个很有利的合同
  a written contract 书面合同              breach of contract 违反合同
  an executor contract 尚待执行的合同
  cancellation of contract 撤消合同          contract parties 合同当事人
  contract period (or contract term) 合同期限
  contract price 合约价格       contract provisions/stipulations 合同规定
  contract sales 订约销售       contract terms (or contract clause) 合同条款
  contract wages 合同工资                       contract 合同,订立合同
  contractor 订约人,承包人             contractual claim 根据合同的债权
  contractual damage 合同引起的损害   contractual dispute 合同上的争议
  contractual guarantee 合同规定的担保     contractual income 合同收入
  contractual liability/obligation 合同规定的义务
  contractual practice/usage 合同惯例      contractual specifications 合同规定
  contractual terms & conditions 合同条款和条件
  contractual 合同的,契约的                   renewal of contract 合同的续订
  contractual-joint-venture 合作经营,契约式联合经营
  copies of the contract 合同副本     originals of the contract 合同正本
  execution of contract/performance of contract  履行合同
  expiration of contract 合同期满    interpretation of contract 解释合同


  • 上一篇新闻: 合同翻译技巧点拨
  • 下一篇新闻: 商务合同英译应注意的几个问题


  • 南阳涉外翻译网
    地址:南阳市人民路470号 电话:0377-60556455 邮箱:nyfyw@tom.com 网站维护:南阳科网
    豫ICP备09040564号


    南阳翻译 南阳翻译公司 南阳翻译网 南阳翻译中心 南阳涉外翻译 翻译网 南阳涉外翻译网 南阳 翻译 翻译公司 英语翻译 法语翻译 俄语翻译 德语翻译 日语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 葡萄牙语翻译 越语翻译 泰语翻译 翻译证书 翻译合同 翻译论文 翻译标书 翻译营业执照 翻译成绩单 口语翻译 翻译招聘 翻译协会 中文翻译 谈判翻译 说明书翻译